Sunday, July 22, 2007

romanji... korean... japanese... mandarin... english... ;-(

how come all languages have a romanized version...

its hard to translate korean when its all in romanji...

cos u have to build the korean characters up slowly....

i can take me a hour to translate a few short sentences...

and when i finally manage to build the characters...

and place them into a translating software...

they come up as meaningless mumbo-jumbo junk...

so much for trying to translate languages...

i fail as a translator...

its much better speaking face to face...

at least i could use body language and signs to indicate what i wanted to say to Russians in Moscow when i was trying to buy some lunch for my crew....

i think i'd be doing the same in korea if i ever have time and money to go for a vacation there...

at least for japanese i still can read hiragana and katakana and the kanji are similar to mandarin...

so i still can guess the meaning of some stuff when i see the words...

but for korean... i am at a loss....

i dunno wat he is saying to me...

No comments:

Same Old Visitors